旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)第9章

There was a Benjamite, a man of standing, whose name was Kish son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah of Benjamin.
He had a son named Saul, an impressive young man without equal among the Israelites--a head taller than any of the others.
Now the donkeys belonging to Saul's father Kish were lost, and Kish said to his son Saul, "Take one of the servants with you and go and look for the donkeys."
So he passed through the hill country of Ephraim and through the area around Shalisha, but they did not find them. They went on into the district of Shaalim, but the donkeys were not there. Then he passed through the territory of Benjamin, but they did not find them.
When they reached the district of Zuph, Saul said to the servant who was with him, "Come, let's go back, or my father will stop thinking about the donkeys and start worrying about us."
But the servant replied, "Look, in this town there is a man of God; he is highly respected, and everything he says comes true. Let's go there now. Perhaps he will tell us what way to take."
Saul said to his servant, "If we go, what can we give the man? The food in our sacks is gone. We have no gift to take to the man of God. What do we have?"
The servant answered him again. "Look," he said, "I have a quarter of a shekel of silver. I will give it to the man of God so that he will tell us what way to take."
(Formerly in Israel, if a man went to inquire of God, he would say, "Come, let us go to the seer," because the prophet of today used to be called a seer.)
"Good," Saul said to his servant. "Come, let's go." So they set out for the town where the man of God was.
As they were going up the hill to the town, they met some girls coming out to draw water, and they asked them, "Is the seer here?"
"He is," they answered. "He's ahead of you. Hurry now; he has just come to our town today, for the people have a sacrifice at the high place.
As soon as you enter the town, you will find him before he goes up to the high place to eat. The people will not begin eating until he comes, because he must bless the sacrifice; afterward, those who are invited will eat. Go up now; you should find him about this time."
They went up to the town, and as they were entering it, there was Samuel, coming toward them on his way up to the high place.
Now the day before Saul came, the LORD had revealed this to Samuel:
"About this time tomorrow I will send you a man from the land of Benjamin. Anoint him leader over my people Israel; he will deliver my people from the hand of the Philistines. I have looked upon my people, for their cry has reached me."
When Samuel caught sight of Saul, the LORD said to him, "This is the man I spoke to you about; he will govern my people."
Saul approached Samuel in the gateway and asked, "Would you please tell me where the seer's house is?"
"I am the seer," Samuel replied. "Go up ahead of me to the high place, for today you are to eat with me, and in the morning I will let you go and will tell you all that is in your heart.
As for the donkeys you lost three days ago, do not worry about them; they have been found. And to whom is all the desire of Israel turned, if not to you and all your father's family?"
Saul answered, "But am I not a Benjamite, from the smallest tribe of Israel, and is not my clan the least of all the clans of the tribe of Benjamin? Why do you say such a thing to me?"
Then Samuel brought Saul and his servant into the hall and seated them at the head of those who were invited--about thirty in number.
Samuel said to the cook, "Bring the piece of meat I gave you, the one I told you to lay aside."
So the cook took up the leg with what was on it and set it in front of Saul. Samuel said, "Here is what has been kept for you. Eat, because it was set aside for you for this occasion, from the time I said, 'I have invited guests.'" And Saul dined with Samuel that day.
After they came down from the high place to the town, Samuel talked with Saul on the roof of his house.
They rose about daybreak and Samuel called to Saul on the roof, "Get ready, and I will send you on your way." When Saul got ready, he and Samuel went outside together.
As they were going down to the edge of the town, Samuel said to Saul, "Tell the servant to go on ahead of us"--and the servant did so--"but you stay here awhile, so that I may give you a message from God."
撒母耳记上第九章   第 9 章 

  撒母耳 

  撒上 9:3> 扫罗的家境如何? 

  9:3 扫罗的父亲吩咐他去寻找丢了的驴。驴有多种用途,在圣经时代是载运货物的牲口,用来运货、拉车与耕作,是当时必需的劳动生活资源,就连最穷苦的家庭也会养一头驴。驴多是富有的象征,驴丢了实属不幸。扫罗的父亲有许多头驴,证明他相当富有。 

  撒上 9:3-27> 我们的一生,是无数个偶然事件的组合吗? 

  9:3-27 我们常会以为事件是偶然发生的,但是从扫罗的事可以看出,神可能使用平常的事件,来达到祂的目的。我们要相信一切的境遇皆可能是“神所命定”的,对塑造我们的一生都是非常重要的。请你思想最近影响你的顺逆际遇,你能否从其中看出神的旨意?祂可能想使你具有某种素质,或者要领你在另一方面事奉祂。 

  撒上 9:6> 撒母耳在百姓中的形象是…… 

  9:6 扫罗仆人所说先知住的这个城,可能是拉玛;在示罗附近与非利士人争战以后( 7:17 ),撒母耳搬到那里。扫罗与撒母耳同住在便雅悯的地业以内,竟然不知道他是谁,显出他对属灵事物的无知。 

  撒上 9:21> 扫罗的回答,反应出他是怎样的人? 

  9:21 扫罗吐露出“你为何对我说这样的话呢?”显明他心底将会一再面对的问题──自卑感。他像落叶一样随风飘摇不定,在自己的感觉与信念之间左右摆动。他的言行都以自我为中心,只为自己担心。例如,他说自己的家族是以色列人至小的支派中“至小的”,但是 9 章 1 节说他父亲是个“大能的勇士”(或作“大财主”)。(便雅悯支派是十二个支派之中最小的,因为他们不道德的罪行导致内战,几乎受到被灭绝的处罚──参士 19-21 。)他不愿承担神赐给他的责任。后来,他保留一部分战利品,那是他不应当存留的,因此受到撒母耳的责备,他却将责任推卸到士兵身上( 15:21 ),说他们实在想用那些牲畜向神献祭( 15:15 )。 

  他虽然蒙神呼召,有使命在身,却不断地挣扎,心中充满嫉妒、不安、骄横、任性、欺诈。他并没有立志将自己全心全意地献给神,因为不愿意让神的爱充满内心,因而失去平安,所以他从未成为属神之人。 

  以色列人立王以后所产生的问题──《灵修版圣经注释》