旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)第21章

Dàwèi dào le Nuóbǎi jìsī yà xī mǐ lè nàli, yà xī mǐ lè zhàn zhàn jīng jīng dì chūlai yíngjiē tā, wèn tā shuō, nǐ wèishénme dúzì lái, méiyǒu rén gēnsuí ne.
Dàwèi huídá jìsī yà xī mǐ lè shuō, wáng fēnfu wǒ yī jiàn shì shuō, wǒ chāiqiǎn nǐ wei tuō nǐde zhè jiàn shì, búyào shǐ rén zhīdào. gùcǐ wǒ yǐ paì déng shàonián rén zaì mǒu chù denghòu wǒ.
Xiànzaì nǐ shǒu xià yǒu shénme. qiú nǐ gei wǒ wǔ gè bǐng huò shì bié yàng de shíwù.
Jìsī duì Dàwèi shuō, wǒ shǒu xià méiyǒu xún cháng de bǐng, zhǐyǒu shèng bǐng. ruò shàonián rén méiyǒu qīnjìn fùrén cái keyǐ gei.
Dàwèi duì jìsī shuō, shízaì yuē you sān rì wǒmen méiyǒu qīnjìn fùrén. wǒ chūlai de shíhou, suī shì xún cháng xíng lù, shàonián rén de qìmǐn háishì jiéjìng de. hékuàng jīnrì bú gèng shì jiéjìng ma.
Jìsī jiù ná shèng bǐng gei tā. yīnwei zaì nàli méiyǒu bié yàng bǐng, zhǐyǒu gēnghuàn xīn bǐng, cóng Yēhéhuá miànqián chè xià lái de chénshèbǐng.
Dāng rì yǒu Sǎoluó de yī gè chén zǐ liú zaì Yēhéhuá miànqián. tā míng jiào duō yì, shì Yǐdōng rén, zuò Sǎoluó de sī mù zhǎng.
Dàwèi wèn yà xī mǐ lè shuō, nǐ shǒu xià yǒu qiāng yǒu dāo méiyǒu. yīnwei wáng de shì shén jí, lián dāo jiàn qìxiè wǒ dōu méiyǒu daì.
Jìsī shuō, nǐ zaì Yǐlā gǔ shā Fēilìshì rén gē Lìyà de nà dāo zaì zhèlǐ, guǒ zaì bù zhōng, fàng zaì Yǐfúdé hòubiān, nǐ yào jiù keyǐ ná qù. chú cǐ yǐwaì, zaì méiyǒu biéde. Dàwèi shuō, zhè dāo méiyǒu ke bǐ de. qiú nǐ gei wǒ.
Nà rì Dàwèi qǐlai, duǒbì Sǎoluó, taó dào Jiātè wáng yà jí nàli.
Yà jí de chénpú duì yà jí shuō, zhè bú shì Yǐsèliè guówáng Dàwèi ma. nàli de fùnǚ tiàowǔ chàng hé, bú shì zhǐ zhe tā shuō Sǎoluó shā sǐ qiā qiā, Dàwèi shā sǐ wàn wàn ma.
Dàwèi jiāng zhè huà fàng zaì xīnli, shén jùpà Jiātè wáng yà jí,
Jiù zaì zhòngrén miànqián gǎibiàn le xún cháng de jǔ dòng, zaì tāmen shǒu xià jiǎ zhuāng fēng diān, zaì chéng mén de mén shān shàng hú xie luàn huà, shǐ tuòmo liú zaì hú zǐ shàng.
Yà jí duì chénpú shuō, nǐmen kàn, zhè rén shì fēng zǐ. wèishénme daì tā dào wǒ zhèlǐ lái ne.
Wǒ qǐ quē shǎo fēng zǐ, nǐmen daì zhè rén lái zaì wǒ miànqián fēng diān ma. zhè rén qǐ ke jìn wǒde jiā ne.
撒母耳记上第廿一章   第 21 章 

  撒上 21:1-7> 祭司将圣饼给大卫吃,不是违反了律法吗? 

  21:1-7 圣经在这里第一次提到祭司亚希米勒。他可能是 14 章 3 节和第 8 节所提到的亚希亚,或者是他的继任者。不管是谁,总之他不拘泥于律法,将圣饼给大卫吃了,那饼本来只应当给祭司吃(参利 24:5-9 )。亚希米勒看大卫的需要与生命重于宗教礼仪,将圣饼给他吃。这事证明了爱人是更高的律法(参利 19:18 )。许多世纪以后,主耶稣引述这件事,说明履行神的律法不可不要同情心。救命与行善乃是神更大的律法(参太 12:1-8 ;路 6:1-5 )。 

  撒上 21:2> 为保护自己或他人而撒谎,也是罪吗? 

  21:2 大卫为躲避扫罗而撒谎。有些人宽恕他这种行为,认为在争战之中,正义的军人可以如此保护自己。但是在圣经上并没有同情大卫撒谎的文字。相反的,因他撒谎,死了八十五个祭司( 22:9-19 )。他这一点谎言似乎无伤大雅,想不到却会产生悲剧。圣经讲得很清楚,撒谎是错的(参利 19:11 ),在神眼中,撒谎和别的罪一样,会产生好些苦果。不要轻看罪,或将罪分等级,不管我们能否预见后果,都应当拒绝罪。 

  撒上 21:5> 少年人的器皿,是指── 

  21:5 大卫说少年人的器皿,指少年人的身体在礼仪上是洁净的,因为他们在行路的时候,没有亲近妇女与之行房。所以祭司准许他们吃圣饼。 

  撒上 21:6> 十二个陈设饼代表什么? 

  21:6 每礼拜的安息日祭司进入会幕的圣所,将新烤的十二个饼放在桌子上,称之为陈设饼,象征神亲自在人民中间,正如祂的慈爱眷顾,供给他们肉体的需要一样。被换下来的饼,只有在职的祭司才可以吃。 

  撒上 21:9> 这把战利品的刀竟然在这里…… 

  21:9 以弗得是祭司所穿的背心(参 2:18 的第二项注释)。大卫不知道他杀歌利亚的刀被放在以弗得后面,可能因为他夺了那刀杀死巨人时还年轻,后来又回家住了很长时间。 

  撒上 21:10-15> 迦特是什么人的地方?他们与大卫的关系如何? 

  21:10-15 迦特是非利士人的五个主要城市之一。非利士人为什么接待宿敌大卫来到营中呢?他们可能喜欢收留对方变节的高级军事领袖,来对付仇敌扫罗,却不知道大卫已经受膏要作以色列下一任的王( 16:13 )。但是,他们不久就疑忌大卫,何况他曾杀死他们成千上万的同胞( 18:7 )。大卫最终要装疯自保,因为他们的习俗是不伤害精神不健全的人。──《灵修版圣经注释》