旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)第18章

Dàwèi duì Sǎoluó shuō wán le huà, Yuēnádān de xīn yǔ Dàwèi de xīn shēn xiāng xiè hé. Yuēnádān aì Dàwèi, rútóng aì zìjǐ de xìngméng.
Nà rì Sǎoluó liú zhù Dàwèi, bùróng tā zaì huí fù jiā.
Yuēnádān aì Dàwèi rútóng aì zìjǐ de xìngméng, jiù yǔ tā jié méng.
Yuēnádān cóng shēnshang tuō xià waì paó, gei le Dàwèi, yòu jiāng zhàn yǐ, dāo, gōng, yàodaì dōu gei le tā.
Sǎoluó wúlùn chāiqiǎn Dàwèi wǎng héchu qù, tā dōu zuò shì jīng míng. Sǎoluó jiù lì tā zuò zhànshì zhǎng, zhòng bǎixìng hé Sǎoluó de chénpú wú bù xǐyuè.
Dàwèi dá sǐ le nà Fēilìshì rén, tóng zhòngrén huí lái de shíhou, fùnǚ men cóng Yǐsèliè gè chéng lǐ chūlai, huān huānxǐ xǐ, dá gǔ jī qéng, gē chàng tiàowǔ, yíngjiē Sǎoluó wáng.
Zhòng fùnǚ wǔdǎo chàng hé, shuō, Sǎoluó shā sǐ qiā qiā, Dàwèi shā sǐ wàn wàn.
Sǎoluó shén fānù, bù xǐyuè zhè huà, jiù shuō, jiāng wàn wàn guī Dàwèi, qiā qiā guī wǒ, zhǐ shèngxia wáng wèi méiyǒu gei tā le.
Cóng zhè rì qǐ, Sǎoluó jiù nù shì Dàwèi.
Cì rì, cóng shén nàli lái de è mó dàdà jiàng zaì Sǎoluó shēnshang, tā jiù zaì jiā zhōng hú yán luàn yǔ. Dàwèi zhào cháng tán qín, Sǎoluó shǒu lǐ ná zhe qiāng.
Sǎoluó bǎ qiāng yī lún, xīnli shuō, wǒ yào jiāng Dàwèi cī tòu, dīng zaì qiáng shàng. Dàwèi duǒbì tā liǎng cì.
Sǎoluó jùpà Dàwèi. yīnwei Yēhéhuá líkāi zìjǐ, yǔ Dàwèi tóng zaì.
Suǒyǐ Sǎoluó shǐ Dàwèi líkāi zìjǐ, lì tā wèi qiā fú zhǎng, tā jiù lǐng bīng chūrù.
Dàwèi zuò shì wú bù jīng míng, Yēhéhuá ye yǔ tā tóng zaì.
Sǎoluó jiàn Dàwèi zuò shì jīng míng, jiù shén pà tā.
Dàn Yǐsèliè hé Yóudà zhòngrén dōu aì Dàwèi, yīnwei tā lǐng tāmen chūrù.
Sǎoluó duì Dàwèi shuō, wǒ jiāng dà nǚér mǐ là gei nǐ wèi qī, zhǐyào nǐ wèi wǒ fèn yǒng, wèi Yēhéhuá zhēng zhàn. Sǎoluó xīnli shuō, wǒ bù hǎo qīn shǒu haì tā, yào jiè Fēilìshì rén de shǒu haì tā.
Dàwèi duì Sǎoluó shuō, wǒ shì shuí, wǒ shì shénme chū shēn, wǒ fù jiā zaì Yǐsèliè zhōng shì hédeng de jiā, qǐ gǎn zuò wáng de nǚxù ne.
Sǎoluó de nǚér mǐ là dào le dāng gei Dàwèi de shíhou, Sǎoluó què gei le mǐ hé là rén yà dé liè wèi qī.
Sǎoluó de cì nǚ mǐ jiǎ aì Dàwèi. yǒu rén gàosu Sǎoluó, Sǎoluó jiù xǐyuè.
Sǎoluó xīnli shuō, wǒ jiāng zhè nǚér gei Dàwèi, zuò tāde wǎngluó, hǎo jiè Fēilìshì rén de shǒu haì tā. suǒyǐ Sǎoluó duì Dàwèi shuō, nǐ jīnrì keyǐ dì èr cì zuò wǒde nǚxù.
Sǎoluó fēnfu chénpú shuō, nǐmen ànzhōng duì Dàwèi shuō, wáng xǐyuè nǐ, wáng de chénpú ye dōu xǐaì nǐ, suǒyǐ nǐ dāng zuò wáng de nǚxù.
Sǎoluó de chénpú jiù zhào zhè huà shuō geiDàwèi tīng. Dàwèi shuō, nǐmen yǐwéi zuò wáng de nǚxù shì yī jiàn xiǎoshì ma. wǒ shì pínqióng bēiwēi de rén.
Sǎoluó de chénpú huí zòu shuō, Dàwèi suǒ shuō de rúcǐ rúcǐ.
Sǎoluó shuō, nǐmen yào duì Dàwèi zhèyàng shuō, wáng búyào shénme pìnlǐ, zhǐyào yī bǎi Fēilìshì rén de yáng pí, hǎo zaì wáng de chóudí shēnshang bàochóu. Sǎoluó de yìsi yào shǐ Dàwèi sāng zaì Fēilìshì rén de shǒu lǐ.
Sǎoluó de chénpú jiāng zhè huà gàosu Dàwèi, Dàwèi jiù huānxǐ zuò wáng de nǚxù. rìqī hái méiyǒu dào,
Dàwèi hé gēnsuí tāde rén qǐshēn qián wǎng, shā le èr bǎi Fēilìshì rén, jiāng yáng pí mǎn shǔ jiāo gei wáng, wéi yào zuò wáng de nǚxù. yúshì Sǎoluó jiāng nǚér mǐ jiǎ gei Dàwèi wèi qī.
Sǎoluó jiàn Yēhéhuá yǔ Dàwèi tóng zaì, yòu zhīdào nǚér mǐ jiǎ aì Dàwèi,
Jiù gēng pà Dàwèi, cháng zuò Dàwèi de chóudí.
Mei fùng Fēilìshì jūnzhǎng chūlai dǎzhàng, Dàwèi bǐ Sǎoluó de chénpú zuò shì jīng míng, yīncǐ tāde míng beì rén zūnzhòng.
撒母耳记上第十八章   第 18 章 

  撒上 18:1-4> 约拿单和大卫的友谊建立在什么基础上?有何特点? 

  18:1-4 大卫见到约拿单,二人立刻成为密友。他们的友谊是圣经记载中最深厚亲密的一例,因为( 1 )他们的友情是建立于彼此对神专一的交托,而不只是他们彼此之间的投契。( 2 )他们不容有其它因素介入彼此的友谊,就连家庭、事业、前途也不能拦阻。( 3 )友谊受到考验的时候反而更为密切。( 4 )双方的友谊至死不渝。   以色列的王太子约拿单,后来已看出神安排的下一任君王是大卫而不是他自己( 23:17 ),但是这一点也没有削弱他对大卫的友情。他宁可失去以色列的王位,也不愿失去最密切的朋友。 

  撒上 18:8> 嫉妒,使得扫罗性情大变;嫉妒,不怎起眼,一不留神走进人心起作用── 

  18:8 在以色列人开始欢呼歌颂大卫的时候,扫罗对他由赞赏变为嫉妒,甚至想抡枪杀死大卫( 18:11-12 )。 

  嫉妒似乎不是大罪,但是实际上与谋杀只差一步。你心中怨恨对手,就开始生出嫉妒,巴不得能将那人除去;接着你会千方百计用言语行为伤害对方,嫉妒心会越来越强烈。你要小心,不要让嫉妒在你生命之中留有余地。 

  撒上 18:10> 18:10 16 章 14 节的注释解明这里所说的恶魔是谁。 

  撒上 18:11-12> 大卫爱那恨自己,甚至会伤害自己性命的扫罗,我能做到吗? 

  18:11-12 大卫深得民心和民望,引起扫罗嫉妒而想杀害他,但是大卫继续保护他,安慰他。可能有人嫉妒你,甚至攻击你。他们可能害怕你的长处,使他们暴露出自己的缺点。动手还击或免受攻击是人的本能反应,但是对敌人友善则是更好的对策(参太 5:43-44 )。求神赐你力量,好继续爱恨你的人,就像大卫一直爱扫罗一样。 

  撒上 18:15-18> 我在顺境,特别是成功时,怎样面对赞扬和提拔? 

  18:15-18 扫罗为自己的声望骄傲狂妄,大卫则保持谦卑( 18:23 ),就连全国上下都称赞他的时候,他也不动心。尽管大卫在一切事上尽皆顺利,在全境出了名,却不想利用群众拥护的优势反对扫罗。不要让名望使你自以为了不起(误会自己有多么重要)。未成名的人比较容易谦卑,但是在别人把你捧上云端的时候,你怎样反应呢?──《灵修版圣经注释》