新约 - 使徒行传(Acts)第12章

Nàshí, Xīlǜ wáng shǒu xià kǔhaì jiàohuì zhōng jǐ gèrén.
Yòng dāo shā le Yuēhàn de gēge Yǎgè.
Tā jiàn Yóutaìrén xǐhuan zhè shì, yòu qù zhuōná Bǐdé. nàshí zhēng shì chú jiào de rìzi.
Xīlǜ ná le Bǐdé shōu zaì jiānlǐ, jiāofù sì bān bīng dīng kānshǒu, mei bān sì gèrén, yìsi yào zaì Yúyuèjié hòu, bǎ tā tíchū lái, dàng zhe bǎixìng bàn tā
Yúshì Bǐdé beì qiú zaì jiānlǐ. jiàohuì què wéi tā qiè qiè de dǎogào shén.
Xīlǜ jiāngyào tí tā chūlai de qián yī yè, Bǐdé beì liǎng tiaó tieliàn suǒ zhe, shuì zaì liǎng gè bīng dīng dāngzhōng. kānshǒu de rén ye zaì mén waì kānshǒu.
Hūrán yǒu zhǔ de yī gè shǐzhe, zhàn zaì pángbiān, wū lǐ yǒu guāng zhàoyào. tiānshǐ pāi Bǐdé de leì páng, pāi xǐng le tā, shuō, kuaì kuaì qǐlai. nà tieliàn jiù cóng tā shǒu shàng tuō luò xià lái.
Tiānshǐ duì tā shuō, shù shàng daìzi. chuān shàng xié. tā jiù nàyàng zuò. tiānshǐ yòu shuō, pī shàng waìyī gēn zhe wǒ lái.
Bǐdé jiù chūlai gēn zhe tā, bù zhīdào tiānshǐ suǒ zuò shì zhēn de, zhǐ dàng jiàn le yìxiàng.
Guō le dì yī céng, dì èr céng jiàn laó, jiù lái dào lín jiē de tie mén. nà mén zìjǐ kāi le. tāmen chūlai, zǒu guō yī tiaó jiē, tiānshǐ biàn líkāi tā qù le.
Bǐdé xǐngwù guō lái, shuō, wǒ xiànzaì zhēn zhīdào zhǔ chāiqiǎn tāde shǐzhe, jiù wǒ tuōlí Xīlǜ de shǒu, hé Yóutaì bǎixìng yīqiè suǒ pànwàng de.
Xiǎng le yī xiǎng, jiù wǎng nà chēnghu mǎ kè de Yuēhàn tā mǔqin Mǎlìyà jiā qù. zaì nàli yǒu hǎoxiē rén jùjí dǎogào.
Bǐdé qiāo waì mén, yǒu yī gè shǐnǚ, míng jiào luó dà chūlai tàn tīng.
Tīngjian shì Bǐdé de shēngyīn, jiù huānxǐ de gù bùdé kāi mén, pǎo jìn qù gàosu zhòngrén shuō, Bǐdé zhàn zaì mén waì.
Tāmen shuō, nǐ shì fēng le. shǐnǚ jílì de shuō, zhēn shì tā. tāmen shuō, bì shì tāde tiānshǐ.
Bǐdé bù zhù de qiāomén. tāmen kāi le mén, kànjian tā, jiù shén jīngqí.
Bǐdé bǎi shǒu, búyào tāmen zuò shēng, jiù gàosu tāmen zhǔ zenyàng lǐng tā chū jiàn. yòu shuō, nǐmen bǎ zhè shì gàosu Yǎgè, hé zhòng dìxiōng. yúshì chū qù wǎng bié chù qù le.
Dào le tiān liàng, bīng dīng rǎoluàn dé hen, bú zhīdào Bǐdé wǎng nàli qù le.
Xīlǜ zhǎo tā, zhǎo bú zhe, jiù shenwèn kānshǒu de rén, fēnfu bǎ tāmen lá qù shā le. hòulái Xīlǜ líkāi Yóutaì, xià Gāisālíyà qù, zhù zaì nàli.
Xīlǜ nǎonù Tuīluó Xīdùn de rén. tāmen nà yī kuaì dìfang, shì cóng wáng de dì tǔ dé liáng, yīncǐ jiù tuō le wáng de neì shì chén Bólā sī dōu de qíng, yī xīn lái qiú hé.
Xīlǜ zaì suǒ déng de rìzi, chuān shàng chaó fù, zuò zaì wèi shàng, duì tāmen jiǎnglùn yī pān.
Bǎixìng hǎn zhe shuō, zhè shì shén de shēngyīn, bú shì rén de shēngyīn.
Xīlǜ bù guī róngyào gei shén, suǒyǐ zhǔ de shǐzhe lìkè fá tā. tā beì chóng suǒ yǎo, qì jiù jué le.
Shén de dào rì jiàn xīngwàng, yuèfā guǎng chuán.
Bā ná bā hé Sǎoluó, bàn wán le tāmen gōngjǐ de shì, jiù cóng Yēlùsǎleng huí lái, daì zhe chēnghu mǎ ke de Yuēhàn tóng qù.
使徒行传第十二章   第 12 章 

  希律亚基帕一世 

  徒 12:2> 你还记得那两个要求特别位分的人吗?对了,就是雅各和约翰,你可知道他们后来怎样? 

  12:2 雅各和约翰是最初跟随耶稣的十二门徒中的两位。雅各和约翰曾经求耶稣在祂的国里赐给他们特别的位分(参可 10:35-40 )。耶稣说在祂的国中有分即是指与耶稣一同受苦(“喝我所喝的杯”,可 10:38-39 )。事实上,雅各和约翰的确为主受苦──雅各被希律杀了;约翰后来被放逐到拔摩岛(参启 1:9 )。 

  徒 12:2-11> 读到这里,人会问神为何不救雅各救彼得?是神偏待人吗? 

  12:2-11 神为什么让雅各牺牲,却施行神迹拯救彼得呢?生命中充满了这样的难题。为什么一个孩子是残疾人,而另一个却是运动健将?为什么有些人未能发挥潜能便要离开世界呢?这些问题看来我们今生不能解答,因为我们不能看到神所看见的一切,祂选择让罪恶留在世界一段时间,但我们可以相信祂的带领,因为祂曾应许最终要消灭一切罪恶。在这期间,我们知道祂会帮助我们,藉着苦难使我们变得更加坚强,并且荣耀祂。 

  12:3 除酵节是在逾越节之后的一个节日,为期一个礼拜。彼得在这时被捉拿,是一个刻意的计谋,因这个时候比平常有更多的犹太人在城中,希律想引起更多人注意。 

  徒 12:5> 祷告真的大有能力?我就不太肯定…… 

  12:5 希律的计划是要杀害彼得,但是信徒却为彼得的安全而祷告。教会恳切的祈祷对这些事情的结果有非常重要的影响,所以我们要常常用信心祷告。 

  徒 12:7> 那天使可真有能力,也许天使是神也说不定…… 

  12:7 神差遣一位天使去拯救彼得。天使是神的使者,由神创造,具有超自然的能力。他们有时候会以人的姿态出现,以便能与人说话。我们不应敬拜天使,因为他们并不是神,只是与我们一样,是神的仆人。 

  徒 12:12> 这座屋子很大啊,是属于什么人的? 

  12:12 约翰马可写了马可福音。他母亲的屋子很大,可以让许多信徒一同聚会。这座房子楼上的房间可能就是耶稣与门徒一同吃最后晚餐的地方(参路 22:8-13 )。 

  徒 12:13-15> 我可凭信心祷告,但就是不敢相信真的可以成就…… 

  12:13-15 正当这群信徒祷告的时候,他们的祷告便蒙了应允。可是,当神的“应允”临到门口时,他们却不相信。我们应该作有信心的人,相信神会应允寻求祂旨意的人。当你祷告时,要相信你会得到应允,当应允来到时,不要惊讶,应当感恩。 

  徒 12:17> 这个雅各与那个雅各不会是同一个人吧…… 

  12:17 这位雅各是耶稣的弟弟,后来成为耶路撒冷教会的领袖( 15:13 ;参加 1:19 )。被杀的那位雅各( 12:2 )是约翰的兄弟,是最初的十二个门徒之一。 

  徒 12:23> 希律死得很惨啊,你可知道他所犯何事?有时候我真担心身边不信的人会…… 

  12:23 希律死得很痛苦很可怕。事实上,他是活生生被蛆或虫由里到外吃掉的,这被视为最耻辱的死法。傲慢自大是很严重的罪,在这件事上,神选择即时刑罚犯罪的人。神不会即时审判所有的罪,但祂必定会审判(参来 9:27 )。今天就接受基督赦罪的恩典吧!不要冒险等候。 

  约翰马可 

  徒 12:25> 这个马可可真特别,既被批评又被称赞,你也想认识他? 

  12:25 约翰马可是巴拿巴的表弟(参西 4:10 ),他的母亲马利亚常常把家庭开放给使徒( 12:12 ),因此约翰马可可以接触初期教会大部分的伟大人物和教训。约翰马可后来参加了保罗与巴拿巴的第一次布道旅程,但却因为某些我们不知道的原因,中途离开了他们;保罗曾批评马可放弃这使命( 15:37-39 )。马可写了马可福音,后来更被保罗称许为初期教会成长的重要助手(参提后 4:11 )。──《灵修版圣经注释》