旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)第7章

Jīliè Yélín rén jiù xià lái, jiāng1 Yēhéhuá de yuē guì jiē shàng qù, fàng zaì shān shàng yà bǐ ná dá de jiā zhōng, fēn paì tā érzi YǐlìYàsā kānshǒu Yēhéhuá de yuē guì/jǔ.
Yuē guì zaì Jīliè Yélín xǔjiǔ. guō le èr shí nián, Yǐsèliè quán jiā dōu qīng xiàng Yēhéhuá.
Sǎmǔer duì Yǐsèliè quán jiā shuō, nǐmen ruò yī xīn guī shùn Yēhéhuá, jiù yào bǎ waì bāng de shén hé Yàsītālù cóng nǐmen zhōngjiān chúdiào, zhuān xīn guī xiàng Yēhéhuá, dāndān de shìfèng tā. tā bì jiù nǐmen tuōlí Fēilìshì rén de shǒu.
Yǐsèliè rén jiù chúdiào zhū bāLìhé Yàsītālù, dāndān de shìfèng Yēhéhuá.
Sǎmǔer shuō, yào shǐ Yǐsèliè zhòngrén jùjí zaì Mǐsībā, wǒ hǎo wèi nǐmen dǎogào Yēhéhuá.
Tāmen jiù jùjí zaì Mǐsībā, dá shuǐ jiāo zaì Yēhéhuá miànqián, dāng rì jìnshí, shuō, wǒmen dé zuì le Yēhéhuá. yúshì Sǎmǔer zaì Mǐsībā shenpàn Yǐsèliè rén.
Fēilìshì rén tīngjian Yǐsèliè rén jùjí zaì Mǐsībā, Fēilìshì de shǒulǐng jiù shàng lái yào gōngjī Yǐsèliè rén. Yǐsèliè rén tīngjian, jiù jùpà Fēilìshì rén.
Yǐsèliè rén duì Sǎmǔer shuō, yuàn nǐ bù zhù dì wèi wǒmen hū qiú Yēhéhuá wǒmen de shén, jiù wǒmen tuōlí Fēilìshì rén de shǒu.
Sǎmǔer jiù bǎ yī zhǐ chī nǎi de yánggāo xiàn yǔ Yēhéhuá zuò quán shēng de Fánjì, wèi Yǐsèliè rén hū qiú Yēhéhuá. Yēhéhuá jiù yīngyún tā.
Sǎmǔer zhēng xiàn Fánjì de shíhou, Fēilìshì rén qián lái yào yǔ Yǐsèliè rén zhēng zhàn. dāng rì, Yēhéhuá dà fā léi shēng, jīng luàn Fēilìshì rén, tāmen jiù baì zaì Yǐsèliè rén miànqián.
Yǐsèliè rén cóng Mǐsībā chūlai, zhuīgǎn Fēilìshì rén, jī shā tāmen, zhídào bǎi jiǎ de xiàbiān.
Sǎmǔer jiāng yī kuaì shítou lì zaì Mǐsībā hé shàn de zhōngjiān, gei shítou qǐmíng jiào yǐbiàn Yǐxiè, shuō, dào rújīn Yēhéhuá dōu bāngzhu wǒmen.
Cóngcǐ, Fēilìshì rén jiù beì zhìfú, bù gǎn zaì rù Yǐsèliè rén de jìng neì. Sǎmǔer zuò shì shī de shíhou, Yēhéhuá de shǒu gōngjī Fēilìshì rén.
Fēilìshì rén suǒ qǔ Yǐsèliè rén de chéngyì, cóng Yǐgélún zhídào Jiātè, dōu guī Yǐsèliè rén le. shǔ zhèxie chéng de sì jìng, Yǐsèliè rén ye cóng Fēilìshì rén shǒu xià shōu huí. nàshí Yǐsèliè rén yǔ Yàmólìrén héhǎo.
Sǎmǔer píng shēng zuò Yǐsèliè de shì shī.
Tā mei nián xún xíng dào Bótèlì, Jíjiǎ, Mǐsībā, zaì zhè jǐ chù shenpàn Yǐsèliè rén.
Suíhòu huí dào Lāmǎ, yīnwei tāde jiā zaì nàli. ye zaì nàli shenpàn Yǐsèliè rén, qie wèi Yēhéhuá zhú le yī zuò tán.
撒母耳记上第七章   第 7 章 

  神约柜的搬运 

  撒上 7:1> 约柜被搬移到── 

  7:1 以色列人将约柜从靠近争战的地方运到基列耶琳,为了安全起见,分派以利亚撒看守。他们为什么不将约柜运回示罗的会幕呢?因为祭司行恶所致( 2:12-17 ),他们在以前的战役中被非利士人打败,这城也可能已被毁灭( 4:1-18 ;参耶 26:2-6 ),不过,会幕和其中的器物一定受到保护,因为以后的经文记载,当扫罗作王的时候,会幕立在挪伯城( 21:1-6 ),当大卫与所罗门作王的时候,却立在基遍(参代上 16:39 ; 21:29-30 ;代下 1 )。但是旧约的历史书从此再未提到示罗。撒母耳的新住处是拉玛( 7:15-17 ; 8:4 ),也是他的出生之地(这事亦可以证明示罗已被毁灭)。 

  撒上 7:2-3> 事隔二十年以色列人才归向神,我跟神建立融洽关系需时多久? 

  7:2-3 以色列全族沉浸在哀愁中已二十年。约柜好像无用的木匣子,被束之高阁,似乎耶和华已撇弃了祂的子民。撒母耳现在已长大成人,他唤起人民,说如果他们真正为罪忧愁,就应当付诸行动。我们很容易发牢骚,把自己的苦楚向神倾吐,却不肯照祂所规定的去行动、去改变,甚至也不理会祂已经给我们的劝告。你是否觉得神好像已经撇弃了你?请你检讨一下,看是不是祂曾经吩咐你的事,你仍未遵行,所以不能从祂得到新的引导。 

  撒上 7:3> 什么偶像阻止我忠心事奉神? 

  7:3 撒母耳劝以色列人除去他们中间的外邦神。现代的无形偶像比木头石头的假神更难察觉,却是一样的危险。凡在我们生命之中占首位、控制我们的事物,都成为我们的偶像。金钱、成就、物质、财产、名誉,或任何在我们的生命之中代替神的,都会成为偶像。惟有耶和华配受我们的敬拜事奉,我们不可以容许别的事物与祂争竞。如果我们心里有“外邦神”,就应当求神帮助,把它们赶离宝座,使真神在我们心中居首位。 

  撒上 7:4> 迦南人怎样看巴力和亚斯她录? 

  7:4 迦南人相信巴力是假神之首伊勒的儿子,是最重要的神。他们把巴力当作司雷雨的神,管理农业与植物。亚斯她录则是管理战争与爱的女神。(她在巴比伦与希腊人中间皆有别的名字。)她代表多产。迦南人相信,如果与巴力及亚斯她录有性关系的话(与这些偶像庙宇中的庙妓,娈童交合),就会使大地像魔幻般恢复活力,得以丰收。 

  7: 5 米 斯巴对以色列人特别重要,他们曾在那里聚集,发动对便雅悯支派的攻击(参士 20:1 );撒母耳在那里被立为首领( 7:6 );以色列人的第一任君王扫罗亦在那里被掣签掣出,领到人民面前( 10:17 及以下各节)。 

  撒上 7:6> “打水浇在耶和华面前”是做什么? 

  7:6 打水浇在“耶和华面前”,是承认自己的罪、离弃偶像、决志单单顺服神的表示。 

  撒上 7:6> 撒母耳能成为伟大的士师是因为…… 

  7:6 自从以色列人进占应许之地,士师兴起以来,撒母耳是最后一位士师。关于士师的名单,请看士师记二章的图表。士师是政治兼宗教领袖,但其实神才是他们的真正领袖,士师不过是神的发言人,向人民发言,治理全地行公义。有些士师倚靠自己的判断多过倚靠神,而撒母耳忠心顺服,将自己奉献给祂,所以成为以色列历史上最伟大的士师之一。(关于撒母耳作士师的资料,请参 4:18 的注释。) 

  撒上 7:12> 立石以纪念神的大能;回忆以记念我主对我的恩典── 

  7:12 以色列人曾受非利士人侵扰,但是神拯救他们,百姓就立石纪念祂大能的帮助与拯救,作为回应。我们遭遇艰难时,也可以回忆过去重大的转捩点,好帮助我们渡过眼前的困局。纪念碑等物,能帮助我们忆起神过去的胜利,使我们现在得着信心与力量。 

  撒上 7:14> 这些亚摩利人是── 

  7:14 在约书亚时代,亚摩利人散布在约旦河东西两岸的山地,部族强大,聚众占领着约旦河以东及死海对面之地。但是按照这一节的上下文来看,亚摩利人泛指迦南地所有非以色列居民。──《灵修版圣经注释》