旧约 - 历代记下(2 Chronicles)第21章

Then Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the City of David. And Jehoram his son succeeded him as king.
Jehoram's brothers, the sons of Jehoshaphat, were Azariah, Jehiel, Zechariah, Azariahu, Michael and Shephatiah. All these were sons of Jehoshaphat king of Israel.
Their father had given them many gifts of silver and gold and articles of value, as well as fortified cities in Judah, but he had given the kingdom to Jehoram because he was his firstborn son.
When Jehoram established himself firmly over his father's kingdom, he put all his brothers to the sword along with some of the princes of Israel.
Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years.
He walked in the ways of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for he married a daughter of Ahab. He did evil in the eyes of the LORD.
Nevertheless, because of the covenant the LORD had made with David, the LORD was not willing to destroy the house of David. He had promised to maintain a lamp for him and his descendants forever.
In the time of Jehoram, Edom rebelled against Judah and set up its own king.
So Jehoram went there with his officers and all his chariots. The Edomites surrounded him and his chariot commanders, but he rose up and broke through by night.
To this day Edom has been in rebellion against Judah. Libnah revolted at the same time, because Jehoram had forsaken the LORD, the God of his fathers.
He had also built high places on the hills of Judah and had caused the people of Jerusalem to prostitute themselves and had led Judah astray.
Jehoram received a letter from Elijah the prophet, which said: "This is what the LORD, the God of your father David, says: 'You have not walked in the ways of your father Jehoshaphat or of Asa king of Judah.
But you have walked in the ways of the kings of Israel, and you have led Judah and the people of Jerusalem to prostitute themselves, just as the house of Ahab did. You have also murdered your own brothers, members of your father's house, men who were better than you.
So now the LORD is about to strike your people, your sons, your wives and everything that is yours, with a heavy blow.
You yourself will be very ill with a lingering disease of the bowels, until the disease causes your bowels to come out.'"
The LORD aroused against Jehoram the hostility of the Philistines and of the Arabs who lived near the Cushites.
They attacked Judah, invaded it and carried off all the goods found in the king's palace, together with his sons and wives. Not a son was left to him except Ahaziah, the youngest.
After all this, the LORD afflicted Jehoram with an incurable disease of the bowels.
In the course of time, at the end of the second year, his bowels came out because of the disease, and he died in great pain. His people made no fire in his honor, as they had for his fathers.
Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years. He passed away, to no one's regret, and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.
历代志下第廿一章   第 21 章 

  代下 21:6> 面对这一页历史,对我选择配偶有何鉴戒? 

  21:6 犹大的新王约兰娶了亚她利雅为妻,就是以色列昏君亚哈之女,后来作了犹大下任君王亚哈谢的母亲( 22:2 )。她的母亲耶洗别是以色列有史以来最邪恶的女人。约兰娶妻使犹大倾覆,因为亚她利雅将母亲的恶道带到犹大,使犹大忘记神,转去敬拜巴力( 22:3 )。 

  代下 21:7> 神对大卫家的应许,在往后犹大多灾多难的岁月中,是怎样实现的呢? 

  21:7 神应许大卫的后裔,他的国位会历久不衰(参撒下 7:8-16 )。在他们国家灭亡,人民被掳以后,这个应许怎样实现呢?神的应许有两个部分:( 1 )按表面意义说:只要犹大仍有实际的王位,大卫的后裔就会坐在其上;不过,这部分的应许系于君王对神的顺服。人不顺服,神就没有必要继续履行对大卫后裔之应许。( 2 )按灵意来说,这个应许在大卫的后裔──主耶稣再来的时候,就会完全应验了,祂要坐在大卫的宝座上,直到永远。 

  代下 21:8-11> 约兰的罪行带来严厉的审判,神公义的原则始终没有改变…… 

  21:8-11 约兰王朝的特色是犯罪与残忍。他娶拜偶像的妇人,杀害六个兄弟,容许人拜偶像。但他没有阵亡,也未遭叛逆者杀死,却死于肠子坠落的痛苦疾病( 21:18-19 )。神对罪的处罚,不一定是戏剧性的即时报应。但是如果我们不理会神的律法,终会尝到罪的后果。 

  代下 21:12> 先知以利亚在历代志中惟一的一封书信,正是对约兰的审判…… 

  21:12 历代志中只在这里提到以利亚。在列王纪上 17 章 1 节至列王纪下 2 章 11 节之中多次提到这位伟大的先知。在列王纪上 18 章有关于他的人物介绍。──《灵修版圣经注释》